Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Türkçe - evet haklısın fakat Türkiye'ye geleceÄŸini önceden...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRusça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
evet haklısın fakat Türkiye'ye geleceğini önceden...
Çevrilecek olan metin
Öneri kasim
Kaynak dil: Türkçe

evet haklısın fakat Türkiye'ye geleceğini önceden haber vermen gerekirdi ,üç gün önceden haber veriyorsun!Bu kısa zamanda işyerinden izin alıp ,Otelde rezervasyon yaptırıp nasıl geleyim ! Bu imkansız !!!
Julia'yı suçlama Julia sana tatil için önceden sormuş olmalı.
Türkiye 'ye geleceksin beni görmeden gideceksin ! Seviyorum diyosun ama Türkiye'ye benim için değil tatil için geliyorsun . Bu bana acı veriyor ! Üzgünüm gelemem,gelsemde Julia bize engel olur biliyorum !
27 Haziran 2009 13:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Haziran 2009 10:40

kasim
Mesaj Sayısı: 2
Merhaba,Aşağıdaki linkteki çevirimi yaparmısınız rica etsem ,çok önemli benim için teşekkürler.