Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - evet haklısın fakat Türkiye'ye geleceÄŸini önceden...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어러시아어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
evet haklısın fakat Türkiye'ye geleceğini önceden...
번역될 본문
kasim에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

evet haklısın fakat Türkiye'ye geleceğini önceden haber vermen gerekirdi ,üç gün önceden haber veriyorsun!Bu kısa zamanda işyerinden izin alıp ,Otelde rezervasyon yaptırıp nasıl geleyim ! Bu imkansız !!!
Julia'yı suçlama Julia sana tatil için önceden sormuş olmalı.
Türkiye 'ye geleceksin beni görmeden gideceksin ! Seviyorum diyosun ama Türkiye'ye benim için değil tatil için geliyorsun . Bu bana acı veriyor ! Üzgünüm gelemem,gelsemde Julia bize engel olur biliyorum !
2009년 6월 27일 13:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 27일 10:40

kasim
게시물 갯수: 2
Merhaba,Aşağıdaki linkteki çevirimi yaparmısınız rica etsem ,çok önemli benim için teşekkürler.