Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Turco - evet haklısın fakat Türkiye'ye geleceğini önceden...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoRusso

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
evet haklısın fakat Türkiye'ye geleceğini önceden...
Texto a ser traduzido
Enviado por kasim
Língua de origem: Turco

evet haklısın fakat Türkiye'ye geleceğini önceden haber vermen gerekirdi ,üç gün önceden haber veriyorsun!Bu kısa zamanda işyerinden izin alıp ,Otelde rezervasyon yaptırıp nasıl geleyim ! Bu imkansız !!!
Julia'yı suçlama Julia sana tatil için önceden sormuş olmalı.
Türkiye 'ye geleceksin beni görmeden gideceksin ! Seviyorum diyosun ama Türkiye'ye benim için değil tatil için geliyorsun . Bu bana acı veriyor ! Üzgünüm gelemem,gelsemde Julia bize engel olur biliyorum !
27 Junho 2009 13:33





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Junho 2009 10:40

kasim
Número de mensagens: 2
Merhaba,Aşağıdaki linkteki çevirimi yaparmısınız rica etsem ,çok önemli benim için teşekkürler.