Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...
Metin
Öneri bugrakagan
Kaynak dil: Türkçe

evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra nasıllar

Başlık
Yes,absolutely.
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

Yes, absolutely. How are you? How are Adem and Azra?
En son lilian canale tarafından onaylandı - 9 Eylül 2009 03:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Eylül 2009 15:51

salvia
Mesaj Sayısı: 5
yes, of course. how are you? how are Adem and Azra?

8 Eylül 2009 16:13

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
salvia, your version means the same. Why do you say the translation (with correct diacritics) is wrong?

CC: salvia