الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - بيت/ عائلة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...
نص
إقترحت من طرف
bugrakagan
لغة مصدر: تركي
evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra nasıllar
عنوان
Yes,absolutely.
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
merdogan
لغة الهدف: انجليزي
Yes, absolutely. How are you? How are Adem and Azra?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 9 أيلول 2009 03:22
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
8 أيلول 2009 15:51
salvia
عدد الرسائل: 5
yes, of course. how are you? how are Adem and Azra?
8 أيلول 2009 16:13
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
salvia, your version means the same. Why do you say the translation (with correct diacritics) is wrong?
CC:
salvia