Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Έκφραση - Σπίτι/Οικογένεια Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra nasıllar |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από merdogan | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Yes, absolutely. How are you? How are Adem and Azra?
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 9 Σεπτέμβριος 2009 03:22
Τελευταία μηνύματα | | | | | 8 Σεπτέμβριος 2009 15:51 | | | yes, of course. how are you? how are Adem and Azra? | | | 8 Σεπτέμβριος 2009 16:13 | | | salvia, your version means the same. Why do you say the translation (with correct diacritics) is wrong? CC: salvia |
|
|