Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση - Σπίτι/Οικογένεια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bugrakagan
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra nasıllar

τίτλος
Yes,absolutely.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Yes, absolutely. How are you? How are Adem and Azra?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 9 Σεπτέμβριος 2009 03:22





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Σεπτέμβριος 2009 15:51

salvia
Αριθμός μηνυμάτων: 5
yes, of course. how are you? how are Adem and Azra?

8 Σεπτέμβριος 2009 16:13

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
salvia, your version means the same. Why do you say the translation (with correct diacritics) is wrong?

CC: salvia