Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه اصطلاح - منزل / خانواده

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...
متن
bugrakagan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra nasıllar

عنوان
Yes,absolutely.
ترجمه
انگلیسی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Yes, absolutely. How are you? How are Adem and Azra?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 9 سپتامبر 2009 03:22





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 سپتامبر 2009 15:51

salvia
تعداد پیامها: 5
yes, of course. how are you? how are Adem and Azra?

8 سپتامبر 2009 16:13

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
salvia, your version means the same. Why do you say the translation (with correct diacritics) is wrong?

CC: salvia