ترجمه - ترکی-انگلیسی - evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![انگلیسی](../images/flag_en.gif)
طبقه اصطلاح - منزل / خانواده ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra... | | زبان مبداء: ترکی
evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra nasıllar |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
Yes, absolutely. How are you? How are Adem and Azra?
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 9 سپتامبر 2009 03:22
آخرین پیامها | | | | | 8 سپتامبر 2009 15:51 | | | yes, of course. how are you? how are Adem and Azra? | | | 8 سپتامبر 2009 16:13 | | | salvia, your version means the same. Why do you say the translation (with correct diacritics) is wrong? CC: salvia |
|
|