Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Dom / Obitelj

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...
Tekst
Poslao bugrakagan
Izvorni jezik: Turski

evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra nasıllar

Naslov
Yes,absolutely.
Prevođenje
Engleski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Engleski

Yes, absolutely. How are you? How are Adem and Azra?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 9 rujan 2009 03:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 rujan 2009 15:51

salvia
Broj poruka: 5
yes, of course. how are you? how are Adem and Azra?

8 rujan 2009 16:13

lilian canale
Broj poruka: 14972
salvia, your version means the same. Why do you say the translation (with correct diacritics) is wrong?

CC: salvia