Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión - Casa / Familia

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra...
Texto
Propuesto por bugrakagan
Idioma de origen: Turco

evet kesinlikle siz nasılsınız adem ve azra nasıllar

Título
Yes,absolutely.
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

Yes, absolutely. How are you? How are Adem and Azra?
Última validación o corrección por lilian canale - 9 Septiembre 2009 03:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Septiembre 2009 15:51

salvia
Cantidad de envíos: 5
yes, of course. how are you? how are Adem and Azra?

8 Septiembre 2009 16:13

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
salvia, your version means the same. Why do you say the translation (with correct diacritics) is wrong?

CC: salvia