Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İtalyanca - 'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaLatinceİtalyanca

Kategori Dusunceler

Başlık
'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
Metin
Öneri artforartssake_dk
Kaynak dil: Danca

lev livet nu, du kommer ikke levende fra det
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Det er et ordsprog, som jeg godt kunne tænke mig at få oversat.

Başlık
Vivi ora la vita, non ne uscirai vivo
Tercüme
İtalyanca

Çeviri artforartssake_dk
Hedef dil: İtalyanca

Vivi ora la vita, non ne uscirai vivo
En son Efylove tarafından onaylandı - 7 Eylül 2009 12:10