Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Італійська - 'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
Текст
Публікацію зроблено
artforartssake_dk
Мова оригіналу: Данська
lev livet nu, du kommer ikke levende fra det
Пояснення стосовно перекладу
Det er et ordsprog, som jeg godt kunne tænke mig at få oversat.
Заголовок
Vivi ora la vita, non ne uscirai vivo
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
artforartssake_dk
Мова, якою перекладати: Італійська
Vivi ora la vita, non ne uscirai vivo
Затверджено
Efylove
- 7 Вересня 2009 12:10