בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-איטלקית - 'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
טקסט
נשלח על ידי
artforartssake_dk
שפת המקור: דנית
lev livet nu, du kommer ikke levende fra det
הערות לגבי התרגום
Det er et ordsprog, som jeg godt kunne tænke mig at få oversat.
שם
Vivi ora la vita, non ne uscirai vivo
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
artforartssake_dk
שפת המטרה: איטלקית
Vivi ora la vita, non ne uscirai vivo
אושר לאחרונה ע"י
Efylove
- 7 ספטמבר 2009 12:10