Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Romence-Arapça - Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Metin
Öneri
georgetapopa
Kaynak dil: Romence
Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Başlık
انا مشتاق لك, اريد ان تعود للوطن!
Tercüme
Arapça
Çeviri
bassamwanis
Hedef dil: Arapça
انا مشتاق لك, اريد ان تعود للوطن!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
انا مشتاق لك, اريك ان تعود للوطن
يمكن ان تكون موجه لمؤنث / لانه لامؤنث او مذكر باللغة الرومانية / كذلك يمكن بدل الوطن ان نقول المنزل /
En son
elmota
tarafından onaylandı - 2 Ağustos 2007 08:17