Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Арабська - Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Текст
Публікацію зроблено
georgetapopa
Мова оригіналу: Румунська
Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Заголовок
انا مشتاق لك, اريد ان تعود للوطن!
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
bassamwanis
Мова, якою перекладати: Арабська
انا مشتاق لك, اريد ان تعود للوطن!
Пояснення стосовно перекладу
انا مشتاق لك, اريك ان تعود للوطن
يمكن ان تكون موجه لمؤنث / لانه لامؤنث او مذكر باللغة الرومانية / كذلك يمكن بدل الوطن ان نقول المنزل /
Затверджено
elmota
- 2 Серпня 2007 08:17