Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kiarabu - Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Nakala
Tafsiri iliombwa na
georgetapopa
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Kichwa
انا مشتاق لك, اريد ان تعود للوطن!
Tafsiri
Kiarabu
Ilitafsiriwa na
bassamwanis
Lugha inayolengwa: Kiarabu
انا مشتاق لك, اريد ان تعود للوطن!
Maelezo kwa mfasiri
انا مشتاق لك, اريك ان تعود للوطن
يمكن ان تكون موجه لمؤنث / لانه لامؤنث او مذكر باللغة الرومانية / كذلك يمكن بدل الوطن ان نقول المنزل /
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
elmota
- 2 Agosti 2007 08:17