Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Romanès-Àrab - Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Text
Enviat per
georgetapopa
Idioma orígen: Romanès
Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Títol
انا مشتاق لك, اريد ان تعود للوطن!
Traducció
Àrab
Traduït per
bassamwanis
Idioma destí: Àrab
انا مشتاق لك, اريد ان تعود للوطن!
Notes sobre la traducció
انا مشتاق لك, اريك ان تعود للوطن
يمكن ان تكون موجه لمؤنث / لانه لامؤنث او مذكر باللغة الرومانية / كذلك يمكن بدل الوطن ان نقول المنزل /
Darrera validació o edició per
elmota
- 2 Agost 2007 08:17