Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Rumenskt-Arabiskt - Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Tekstur
Framborið av
georgetapopa
Uppruna mál: Rumenskt
Mi-e dor de tine.Vreau sa vii acasa!
Heiti
انا مشتاق لك, اريد ان تعود للوطن!
Umseting
Arabiskt
Umsett av
bassamwanis
Ynskt mál: Arabiskt
انا مشتاق لك, اريد ان تعود للوطن!
Viðmerking um umsetingina
انا مشتاق لك, اريك ان تعود للوطن
يمكن ان تكون موجه لمؤنث / لانه لامؤنث او مذكر باللغة الرومانية / كذلك يمكن بدل الوطن ان نقول المنزل /
Góðkent av
elmota
- 2 August 2007 08:17