Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İbranice - ¡ Ay, N.!No sabía que vos fueses la ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolca

Kategori Cumle - Çocuklar ve Gençler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
¡ Ay, N.!No sabía que vos fueses la ...
Metin
Öneri לין321
Kaynak dil: İspanyolca

¡ Ay, N.!
No sabía que vos eras la verdadera.
¿Me agregas?
***@hotmail.com
Te amo, diosa.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
אין

N. - female name; e.mail address suppressed.
Edits: fueces - eras, sabia - sabía, and punctuation added. <Freya>

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
אוי, נ.!
Tercüme
İbranice

Çeviri niorik
Hedef dil: İbranice

אוי נ.!
לא ידעתי שאת האמיתית.
האם תצטרפי אלי?
***@hotmail.com
אוהב אותך, אלה [שלי].
5 Ekim 2010 09:54