Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Εβραϊκά - ¡ Ay, N.!No sabía que vos fueses la ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Ισπανικά

Κατηγορία Πρόταση - Παιδιά και έφηβοι

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
¡ Ay, N.!No sabía que vos fueses la ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από לין321
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

¡ Ay, N.!
No sabía que vos eras la verdadera.
¿Me agregas?
***@hotmail.com
Te amo, diosa.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
אין

N. - female name; e.mail address suppressed.
Edits: fueces - eras, sabia - sabía, and punctuation added. <Freya>

Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη.
τίτλος
אוי, נ.!
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από niorik
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

אוי נ.!
לא ידעתי שאת האמיתית.
האם תצטרפי אלי?
***@hotmail.com
אוהב אותך, אלה [שלי].
5 Οκτώβριος 2010 09:54