Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ヘブライ語 - ¡ Ay, N.!No sabía que vos fueses la ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語

カテゴリ 文 - 子供とティーネージャー

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
¡ Ay, N.!No sabía que vos fueses la ...
テキスト
לין321様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

¡ Ay, N.!
No sabía que vos eras la verdadera.
¿Me agregas?
***@hotmail.com
Te amo, diosa.
翻訳についてのコメント
אין

N. - female name; e.mail address suppressed.
Edits: fueces - eras, sabia - sabía, and punctuation added. <Freya>

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
אוי, נ.!
翻訳
ヘブライ語

niorik様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

אוי נ.!
לא ידעתי שאת האמיתית.
האם תצטרפי אלי?
***@hotmail.com
אוהב אותך, אלה [שלי].
2010年 10月 5日 09:54