Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Heprea - ¡ Ay, N.!No sabía que vos fueses la ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Espanja

Kategoria Lause - Lapset ja nuoret

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
¡ Ay, N.!No sabía que vos fueses la ...
Teksti
Lähettäjä לין321
Alkuperäinen kieli: Espanja

¡ Ay, N.!
No sabía que vos eras la verdadera.
¿Me agregas?
***@hotmail.com
Te amo, diosa.
Huomioita käännöksestä
אין

N. - female name; e.mail address suppressed.
Edits: fueces - eras, sabia - sabía, and punctuation added. <Freya>

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
אוי, נ.!
Käännös
Heprea

Kääntäjä niorik
Kohdekieli: Heprea

אוי נ.!
לא ידעתי שאת האמיתית.
האם תצטרפי אלי?
***@hotmail.com
אוהב אותך, אלה [שלי].
5 Lokakuu 2010 09:54