Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - De par ma renaissance, notre unité sera totale.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaLatince

Kategori Dusunceler

Başlık
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Çevrilecek olan metin
Öneri kiewyn
Kaynak dil: Fransızca

De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Je souhaiterai être aidé afin de traduire cette phrase en latin, notamment le mot "renaissance" que je n'arrive pas trouver, dans le sens de "renaître" et non de la période de la Renaissance (historique).
Merci.
27 Ekim 2010 10:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Ekim 2010 18:11

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
. - rĕnascor, nasci, nātus sum : renaître, se reproduire; se réveiller, se ranimer.

. - rĕnascĭbĭlĭtās, ātis, f. : Ps. Aug. faculté de renaître.

Source : http://www.prima-elementa.fr/Dico.htm

1 Kasım 2010 16:50

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Hi Francky!

Does it mean "From my rebrith, our unity will be total" ?



CC: Francky5591

1 Kasım 2010 23:00

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Right!
BTW I like this avatar much better, Alex -less threatening!

1 Kasım 2010 23:16

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Merci beaucoup! Je n'étais pas sûr parce que je n'avais jamais vu l'expression de par jusqu'ici.
Haha! He is my little playful greedy dog, Spank!

CC: Francky5591