Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Francese - De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
kiewyn
Lingua originale: Francese
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Note sulla traduzione
Je souhaiterai être aidé afin de traduire cette phrase en latin, notamment le mot "renaissance" que je n'arrive pas trouver, dans le sens de "renaître" et non de la période de la Renaissance (historique).
Merci.
27 Ottobre 2010 10:57
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Ottobre 2010 18:11
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
.
- rÄ•nascor, nasci, nÄtus sum :
renaître
, se reproduire; se réveiller, se ranimer.
.
- rÄ•nascÄbÄlÄtÄs, Ätis, f. : Ps. Aug.
faculté de renaître.
Source : http://www.prima-elementa.fr/Dico.htm
1 Novembre 2010 16:50
alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Hi Francky!
Does it mean "From my rebrith, our unity will be total" ?
CC:
Francky5591
1 Novembre 2010 23:00
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Right!
BTW I like this avatar much better, Alex -less threatening!
1 Novembre 2010 23:16
alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Merci beaucoup! Je n'étais pas sûr parce que je n'avais jamais vu l'expression
de par
jusqu'ici.
Haha! He is my little playful greedy dog, Spank!
CC:
Francky5591