Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Френски - De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
kiewyn
Език, от който се превежда: Френски
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Забележки за превода
Je souhaiterai être aidé afin de traduire cette phrase en latin, notamment le mot "renaissance" que je n'arrive pas trouver, dans le sens de "renaître" et non de la période de la Renaissance (historique).
Merci.
27 Октомври 2010 10:57
Последно мнение
Автор
Мнение
27 Октомври 2010 18:11
Francky5591
Общо мнения: 12396
.
- rÄ•nascor, nasci, nÄtus sum :
renaître
, se reproduire; se réveiller, se ranimer.
.
- rÄ•nascÄbÄlÄtÄs, Ätis, f. : Ps. Aug.
faculté de renaître.
Source : http://www.prima-elementa.fr/Dico.htm
1 Ноември 2010 16:50
alexfatt
Общо мнения: 1538
Hi Francky!
Does it mean "From my rebrith, our unity will be total" ?
CC:
Francky5591
1 Ноември 2010 23:00
Francky5591
Общо мнения: 12396
Right!
BTW I like this avatar much better, Alex -less threatening!
1 Ноември 2010 23:16
alexfatt
Общо мнения: 1538
Merci beaucoup! Je n'étais pas sûr parce que je n'avais jamais vu l'expression
de par
jusqu'ici.
Haha! He is my little playful greedy dog, Spank!
CC:
Francky5591