Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - De par ma renaissance, notre unité sera totale.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaLatina lingvo

Kategorio Pensoj

Titolo
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Teksto tradukenda
Submetigx per kiewyn
Font-lingvo: Franca

De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Rimarkoj pri la traduko
Je souhaiterai être aidé afin de traduire cette phrase en latin, notamment le mot "renaissance" que je n'arrive pas trouver, dans le sens de "renaître" et non de la période de la Renaissance (historique).
Merci.
27 Oktobro 2010 10:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Oktobro 2010 18:11

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
. - rĕnascor, nasci, nātus sum : renaître, se reproduire; se réveiller, se ranimer.

. - rĕnascĭbĭlĭtās, ātis, f. : Ps. Aug. faculté de renaître.

Source : http://www.prima-elementa.fr/Dico.htm

1 Novembro 2010 16:50

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Hi Francky!

Does it mean "From my rebrith, our unity will be total" ?



CC: Francky5591

1 Novembro 2010 23:00

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Right!
BTW I like this avatar much better, Alex -less threatening!

1 Novembro 2010 23:16

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Merci beaucoup! Je n'étais pas sûr parce que je n'avais jamais vu l'expression de par jusqu'ici.
Haha! He is my little playful greedy dog, Spank!

CC: Francky5591