Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Французька - De par ma renaissance, notre unité sera totale.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаЛатинська

Категорія Думки

Заголовок
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено kiewyn
Мова оригіналу: Французька

De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Пояснення стосовно перекладу
Je souhaiterai être aidé afin de traduire cette phrase en latin, notamment le mot "renaissance" que je n'arrive pas trouver, dans le sens de "renaître" et non de la période de la Renaissance (historique).
Merci.
27 Жовтня 2010 10:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Жовтня 2010 18:11

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
. - rĕnascor, nasci, nātus sum : renaître, se reproduire; se réveiller, se ranimer.

. - rĕnascĭbĭlĭtās, ātis, f. : Ps. Aug. faculté de renaître.

Source : http://www.prima-elementa.fr/Dico.htm

1 Листопада 2010 16:50

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Hi Francky!

Does it mean "From my rebrith, our unity will be total" ?



CC: Francky5591

1 Листопада 2010 23:00

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Right!
BTW I like this avatar much better, Alex -less threatening!

1 Листопада 2010 23:16

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Merci beaucoup! Je n'étais pas sûr parce que je n'avais jamais vu l'expression de par jusqu'ici.
Haha! He is my little playful greedy dog, Spank!

CC: Francky5591