Tercüme - Türkçe-Almanca - Hiçbir basari tesadüf degildir. Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Hiçbir basari tesadüf degildir. | | Kaynak dil: Türkçe
Hiçbir baÅŸarı tesadüf deÄŸildir. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <edit> "hicbir" with "hiçbir", "basari" with "baÅŸarı" and "degildir" with "deÄŸildir, "as this is the way it reads</edit> |
|
| | | Hedef dil: Almanca
Kein Erfolg ist (ein) Zufall. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I hope my translation is OK. I am not so confident about my German.
####have a look at my edit.italo07#### |
|
En son italo07 tarafından onaylandı - 26 Ekim 2011 22:29
Son Gönderilen | | | | | 21 Ekim 2011 16:13 | | | ####Text before:####
Kein Erfolg ist zufällig. | | | 21 Ekim 2011 20:19 | | | Hello italo07,
If you think it is better now, it is OK for me. Because it gives the meaning of the Turkish text. Danke! |
|
|