ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - Hiçbir basari tesadüf degildir.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hiçbir basari tesadüf degildir.
テキスト
devrim87
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Hiçbir başarı tesadüf değildir.
翻訳についてのコメント
<edit> "hicbir" with "hiçbir", "basari" with "başarı" and "degildir" with "değildir, "as this is the way it reads</edit>
タイトル
Kein
翻訳
ドイツ語
Bilge Ertan
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Kein Erfolg ist (ein) Zufall.
翻訳についてのコメント
I hope my translation is OK. I am not so confident about my German.
####have a look at my edit.italo07####
最終承認・編集者
italo07
- 2011年 10月 26日 22:29
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 10月 21日 16:13
italo07
投稿数: 1474
####Text before:####
Kein Erfolg ist zufällig.
2011年 10月 21日 20:19
Bilge Ertan
投稿数: 921
Hello italo07,
If you think it is better now, it is OK for me. Because it gives the meaning of the Turkish text. Danke!