번역 - 터키어-독일어 - Hiçbir basari tesadüf degildir. 현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Hiçbir basari tesadüf degildir. | | 원문 언어: 터키어
Hiçbir başarı tesadüf değildir. | | <edit> "hicbir" with "hiçbir", "basari" with "başarı" and "degildir" with "değildir, "as this is the way it reads</edit> |
|
| | | 번역될 언어: 독일어
Kein Erfolg ist (ein) Zufall. | | I hope my translation is OK. I am not so confident about my German.
####have a look at my edit.italo07#### |
|
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 10월 26일 22:29
마지막 글 | | | | | 2011년 10월 21일 16:13 | | | ####Text before:####
Kein Erfolg ist zufällig. | | | 2011년 10월 21일 20:19 | | | Hello italo07,
If you think it is better now, it is OK for me. Because it gives the meaning of the Turkish text. Danke! |
|
|