Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Німецька - Hiçbir basari tesadüf degildir.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hiçbir basari tesadüf degildir.
Текст
Публікацію зроблено
devrim87
Мова оригіналу: Турецька
Hiçbir başarı tesadüf değildir.
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "hicbir" with "hiçbir", "basari" with "başarı" and "degildir" with "değildir, "as this is the way it reads</edit>
Заголовок
Kein
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Bilge Ertan
Мова, якою перекладати: Німецька
Kein Erfolg ist (ein) Zufall.
Пояснення стосовно перекладу
I hope my translation is OK. I am not so confident about my German.
####have a look at my edit.italo07####
Затверджено
italo07
- 26 Жовтня 2011 22:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Жовтня 2011 16:13
italo07
Кількість повідомлень: 1474
####Text before:####
Kein Erfolg ist zufällig.
21 Жовтня 2011 20:19
Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hello italo07,
If you think it is better now, it is OK for me. Because it gives the meaning of the Turkish text. Danke!