Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - Hiçbir basari tesadüf degildir.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hiçbir basari tesadüf degildir.
Teksti
Lähettäjä devrim87
Alkuperäinen kieli: Turkki

Hiçbir başarı tesadüf değildir.
Huomioita käännöksestä
<edit> "hicbir" with "hiçbir", "basari" with "başarı" and "degildir" with "değildir, "as this is the way it reads</edit>

Otsikko
Kein
Käännös
Saksa

Kääntäjä Bilge Ertan
Kohdekieli: Saksa

Kein Erfolg ist (ein) Zufall.
Huomioita käännöksestä
I hope my translation is OK. I am not so confident about my German.

####have a look at my edit.italo07####
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 26 Lokakuu 2011 22:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Lokakuu 2011 16:13

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
####Text before:####

Kein Erfolg ist zufällig.

21 Lokakuu 2011 20:19

Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Hello italo07,

If you think it is better now, it is OK for me. Because it gives the meaning of the Turkish text. Danke!