Tercüme - Türkçe-İngilizce - Kolaymıdır bir anda her ÅŸeye raÄŸmen vazgeçip...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | Kolaymıdır bir anda her ÅŸeye raÄŸmen vazgeçip... | | Kaynak dil: Türkçe
Kolay mıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip gitmek? Yoksa her şeye rağmen gitmekten vazgeçip sevmek mi gerek? |
|
| Is it easy to give up and... | | Hedef dil: İngilizce
Is it easy to give up and leave despite everything? Or do we need to decide not to leave and love despite everything? |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 4 Şubat 2013 11:47
|