Übersetzung - Türkisch-Englisch - Kolaymıdır bir anda her ÅŸeye raÄŸmen vazgeçip...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft | Kolaymıdır bir anda her ÅŸeye raÄŸmen vazgeçip... | | Herkunftssprache: Türkisch
Kolay mıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip gitmek? Yoksa her şeye rağmen gitmekten vazgeçip sevmek mi gerek? |
|
| Is it easy to give up and... | | Zielsprache: Englisch
Is it easy to give up and leave despite everything? Or do we need to decide not to leave and love despite everything? |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 4 Februar 2013 11:47
|