Vertaling - Turks-Engels - Kolaymıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | Kolaymıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip... | | Uitgangs-taal: Turks
Kolay mıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip gitmek? Yoksa her şeye rağmen gitmekten vazgeçip sevmek mi gerek? |
|
| Is it easy to give up and... | | Doel-taal: Engels
Is it easy to give up and leave despite everything? Or do we need to decide not to leave and love despite everything? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 4 februari 2013 11:47
|