Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



12ترجمه - ترکی-انگلیسی - Kolaymıdır bir anda her ÅŸeye raÄŸmen vazgeçip...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Kolaymıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip...
متن
esterhazi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Kolay mıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip gitmek? Yoksa her şeye rağmen gitmekten vazgeçip sevmek mi gerek?

عنوان
Is it easy to give up and...
ترجمه
انگلیسی

Mesud2991 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Is it easy to give up and leave despite everything? Or do we need to decide not to leave and love despite everything?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 4 فوریه 2013 11:47