Traduzione - Turco-Inglese - Kolaymıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Frase - Amore / Amicizia | Kolaymıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip... | | Lingua originale: Turco
Kolay mıdır bir anda her şeye rağmen vazgeçip gitmek? Yoksa her şeye rağmen gitmekten vazgeçip sevmek mi gerek? |
|
| Is it easy to give up and... | | Lingua di destinazione: Inglese
Is it easy to give up and leave despite everything? Or do we need to decide not to leave and love despite everything? |
|
Ultima convalida o modifica di Lein - 4 Febbraio 2013 11:47
|