Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Yunanca-İngilizce - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİspanyolcaİngilizcePortekizceLatince
Talep edilen çeviriler: HintçeEski Yunanca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Metin
Öneri gkoulouris
Kaynak dil: Yunanca

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Çeviriyle ilgili açıklamalar
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Başlık
you will always be next to me because you are in my soul and my heart
Tercüme
İngilizce

Çeviri ΚΟΡΙΝΑ
Hedef dil: İngilizce

You will always be next to me because you are in my soul and my heart.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
soul / mind
En son Lein tarafından onaylandı - 9 Haziran 2013 11:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Haziran 2013 17:57

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hi Christina

Could I have a vote please?
Thank you!

CC: User10

7 Haziran 2013 19:04

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hi Lein!

It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart"

7 Haziran 2013 19:56

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page.

9 Haziran 2013 11:08

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian

CC: lilian canale

9 Haziran 2013 13:48

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late.