Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Kreikka-Englanti - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEspanjaEnglantiPortugaliLatina
Pyydetyt käännökset: HindiMuinaiskreikka

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Teksti
Lähettäjä gkoulouris
Alkuperäinen kieli: Kreikka

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Huomioita käännöksestä
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Otsikko
you will always be next to me because you are in my soul and my heart
Käännös
Englanti

Kääntäjä ΚΟΡΙΝΑ
Kohdekieli: Englanti

You will always be next to me because you are in my soul and my heart.
Huomioita käännöksestä
soul / mind
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 9 Kesäkuu 2013 11:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Kesäkuu 2013 17:57

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hi Christina

Could I have a vote please?
Thank you!

CC: User10

7 Kesäkuu 2013 19:04

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi Lein!

It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart"

7 Kesäkuu 2013 19:56

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page.

9 Kesäkuu 2013 11:08

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian

CC: lilian canale

9 Kesäkuu 2013 13:48

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late.