Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Anglais - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Traductions demandées:
Catégorie
Pensées - Amour / Amitié
Titre
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Texte
Proposé par
gkoulouris
Langue de départ: Grec
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καÏδιά μου
Commentaires pour la traduction
θα ήθελα να μου εταφÏάσετε αυτή την φÏάση γιατί Ï€Ïοκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμÎνο'' πατÎÏα μου
Titre
you will always be next to me because you are in my soul and my heart
Traduction
Anglais
Traduit par
ΚΟΡΙÎΑ
Langue d'arrivée: Anglais
You will always be next to me because you are in my soul and my heart.
Commentaires pour la traduction
soul / mind
Dernière édition ou validation par
Lein
- 9 Juin 2013 11:07
Derniers messages
Auteur
Message
7 Juin 2013 17:57
Lein
Nombre de messages: 3389
Hi Christina
Could I have a vote please?
Thank you!
CC:
User10
7 Juin 2013 19:04
User10
Nombre de messages: 1173
Hi Lein!
It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart"
7 Juin 2013 19:56
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page.
9 Juin 2013 11:08
Lein
Nombre de messages: 3389
No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian
CC:
lilian canale
9 Juin 2013 13:48
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late.