Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Grec-Anglais - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecEspagnolAnglaisPortugaisLatin
Traductions demandées: HindiGrec ancien

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Texte
Proposé par gkoulouris
Langue de départ: Grec

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Commentaires pour la traduction
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Titre
you will always be next to me because you are in my soul and my heart
Traduction
Anglais

Traduit par ΚΟΡΙΝΑ
Langue d'arrivée: Anglais

You will always be next to me because you are in my soul and my heart.
Commentaires pour la traduction
soul / mind
Dernière édition ou validation par Lein - 9 Juin 2013 11:07





Derniers messages

Auteur
Message

7 Juin 2013 17:57

Lein
Nombre de messages: 3389
Hi Christina

Could I have a vote please?
Thank you!

CC: User10

7 Juin 2013 19:04

User10
Nombre de messages: 1173
Hi Lein!

It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart"

7 Juin 2013 19:56

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page.

9 Juin 2013 11:08

Lein
Nombre de messages: 3389
No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian

CC: lilian canale

9 Juin 2013 13:48

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late.