쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-영어 - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
요청된 번역물:
분류
사고들 - 사랑 / 우정
제목
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
본문
gkoulouris
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καÏδιά μου
이 번역물에 관한 주의사항
θα ήθελα να μου εταφÏάσετε αυτή την φÏάση γιατί Ï€Ïοκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμÎνο'' πατÎÏα μου
제목
you will always be next to me because you are in my soul and my heart
번역
영어
ΚΟΡΙÎΑ
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
You will always be next to me because you are in my soul and my heart.
이 번역물에 관한 주의사항
soul / mind
Lein
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 6월 9일 11:07
마지막 글
글쓴이
올리기
2013년 6월 7일 17:57
Lein
게시물 갯수: 3389
Hi Christina
Could I have a vote please?
Thank you!
CC:
User10
2013년 6월 7일 19:04
User10
게시물 갯수: 1173
Hi Lein!
It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart"
2013년 6월 7일 19:56
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page.
2013년 6월 9일 11:08
Lein
게시물 갯수: 3389
No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian
CC:
lilian canale
2013년 6월 9일 13:48
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late.