خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - یونانی-انگلیسی - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
ترجمه های درخواست شده:
طبقه
افکار - عشق / دوستی
عنوان
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
متن
gkoulouris
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καÏδιά μου
ملاحظاتی درباره ترجمه
θα ήθελα να μου εταφÏάσετε αυτή την φÏάση γιατί Ï€Ïοκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμÎνο'' πατÎÏα μου
عنوان
you will always be next to me because you are in my soul and my heart
ترجمه
انگلیسی
ΚΟΡΙÎΑ
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
You will always be next to me because you are in my soul and my heart.
ملاحظاتی درباره ترجمه
soul / mind
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Lein
- 9 ژوئن 2013 11:07
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
7 ژوئن 2013 17:57
Lein
تعداد پیامها: 3389
Hi Christina
Could I have a vote please?
Thank you!
CC:
User10
7 ژوئن 2013 19:04
User10
تعداد پیامها: 1173
Hi Lein!
It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart"
7 ژوئن 2013 19:56
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page.
9 ژوئن 2013 11:08
Lein
تعداد پیامها: 3389
No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian
CC:
lilian canale
9 ژوئن 2013 13:48
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late.