Traducció - Grec-Anglès - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...Estat actual Traducció
Traduccions sol·licitades:
Categoria Pensaments - Amor / Amistat | είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και... | | Idioma orígen: Grec
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καÏδιά μου | | θα ήθελα να μου εταφÏάσετε αυτή την φÏάση γιατί Ï€Ïοκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμÎνο'' πατÎÏα μου |
|
| you will always be next to me because you are in my soul and my heart | | Idioma destí: Anglès
You will always be next to me because you are in my soul and my heart. | | |
|
Darrera validació o edició per Lein - 9 Juny 2013 11:07
Darrer missatge | | | | | 7 Juny 2013 17:57 | | LeinNombre de missatges: 3389 | Hi Christina
Could I have a vote please?
Thank you!
CC: User10 | | | 7 Juny 2013 19:04 | | User10Nombre de missatges: 1173 | Hi Lein!
It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart" | | | 7 Juny 2013 19:56 | | | Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page. | | | 9 Juny 2013 11:08 | | LeinNombre de missatges: 3389 | No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian CC: lilian canale | | | 9 Juny 2013 13:48 | | | Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late. |
|
|