Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Grec-Anglès - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecCastellàAnglèsPortuguèsLlatí
Traduccions sol·licitades: HindiGrec antic

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Text
Enviat per gkoulouris
Idioma orígen: Grec

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Notes sobre la traducció
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Títol
you will always be next to me because you are in my soul and my heart
Traducció
Anglès

Traduït per ΚΟΡΙΝΑ
Idioma destí: Anglès

You will always be next to me because you are in my soul and my heart.
Notes sobre la traducció
soul / mind
Darrera validació o edició per Lein - 9 Juny 2013 11:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Juny 2013 17:57

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hi Christina

Could I have a vote please?
Thank you!

CC: User10

7 Juny 2013 19:04

User10
Nombre de missatges: 1173
Hi Lein!

It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart"

7 Juny 2013 19:56

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page.

9 Juny 2013 11:08

Lein
Nombre de missatges: 3389
No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian

CC: lilian canale

9 Juny 2013 13:48

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late.