ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-英語 - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
タイトル
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
テキスト
gkoulouris
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καÏδιά μου
翻訳についてのコメント
θα ήθελα να μου εταφÏάσετε αυτή την φÏάση γιατί Ï€Ïοκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμÎνο'' πατÎÏα μου
タイトル
you will always be next to me because you are in my soul and my heart
翻訳
英語
ΚΟΡΙÎΑ
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
You will always be next to me because you are in my soul and my heart.
翻訳についてのコメント
soul / mind
最終承認・編集者
Lein
- 2013年 6月 9日 11:07
最新記事
投稿者
投稿1
2013年 6月 7日 17:57
Lein
投稿数: 3389
Hi Christina
Could I have a vote please?
Thank you!
CC:
User10
2013年 6月 7日 19:04
User10
投稿数: 1173
Hi Lein!
It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart"
2013年 6月 7日 19:56
lilian canale
投稿数: 14972
Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page.
2013年 6月 9日 11:08
Lein
投稿数: 3389
No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian
CC:
lilian canale
2013年 6月 9日 13:48
lilian canale
投稿数: 14972
Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late.