Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Greacă-Engleză - είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăSpaniolăEnglezăPortughezăLimba latină
Traduceri cerute: HindiGreacă veche

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και...
Text
Înscris de gkoulouris
Limba sursă: Greacă

είσαι πάντα κοντά μου γιατί είσαι στο μυαλό και την καρδιά μου
Observaţii despre traducere
θα ήθελα να μου εταφράσετε αυτή την φράση γιατί προκειται να την κάνω τατουάζ για τον ''χαμένο'' πατέρα μου

Titlu
you will always be next to me because you are in my soul and my heart
Traducerea
Engleză

Tradus de ΚΟΡΙΝΑ
Limba ţintă: Engleză

You will always be next to me because you are in my soul and my heart.
Observaţii despre traducere
soul / mind
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 9 Iunie 2013 11:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Iunie 2013 17:57

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hi Christina

Could I have a vote please?
Thank you!

CC: User10

7 Iunie 2013 19:04

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Hi Lein!

It's: "You are always next to me because you are in my mind and in my heart"

7 Iunie 2013 19:56

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Ops! Sorry Lein. I clicked on the wrong page.

9 Iunie 2013 11:08

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
No worries - feel free to accept translations for which I have set a poll Lilian

CC: lilian canale

9 Iunie 2013 13:48

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Actually, I thought I was accepting the Spanish version and I realized it was the English one too late.