Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-Brezilya Portekizcesi - Captus a te, munus tuum
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Captus a te, munus tuum
Metin
Öneri
Taty
Kaynak dil: Latince
Captus a te, munus tuum
Çeviriyle ilgili açıklamalar
não sei se mudaria a frase, se ao invés de tuum, fosse tuus....
sei que é uma frase de exupery
Başlık
Conquistarei você, meu prêmio
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Daniel Moraes
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Conquistado por você, sou seu prêmio
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Não tenho certeza do tempo da frase......(conquistar, conquistarei)
En son
joner
tarafından onaylandı - 20 Eylül 2006 22:42