Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - Captus a te, munus tuum
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Captus a te, munus tuum
Tekst
Opgestuurd door
Taty
Uitgangs-taal: Latijn
Captus a te, munus tuum
Details voor de vertaling
não sei se mudaria a frase, se ao invés de tuum, fosse tuus....
sei que é uma frase de exupery
Titel
Conquistarei você, meu prêmio
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
Daniel Moraes
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Conquistado por você, sou seu prêmio
Details voor de vertaling
Não tenho certeza do tempo da frase......(conquistar, conquistarei)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
joner
- 20 september 2006 22:42