Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Brasilianportugali - Captus a te, munus tuum
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Captus a te, munus tuum
Teksti
Lähettäjä
Taty
Alkuperäinen kieli: Latina
Captus a te, munus tuum
Huomioita käännöksestä
não sei se mudaria a frase, se ao invés de tuum, fosse tuus....
sei que é uma frase de exupery
Otsikko
Conquistarei você, meu prêmio
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
Daniel Moraes
Kohdekieli: Brasilianportugali
Conquistado por você, sou seu prêmio
Huomioita käännöksestä
Não tenho certeza do tempo da frase......(conquistar, conquistarei)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
joner
- 20 Syyskuu 2006 22:42