Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-Türkçe - bilinmeyen kiÅŸiden gelen mail

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
bilinmeyen kiÅŸiden gelen mail
Metin
Öneri anka_312
Kaynak dil: Rusça


Отдыхала в этом году в Коньяльти, пригород Антальи, в Акберлине. Там гуляли с Октаем, он старший менеджер. Ктонибудь его еще знает или нет. Если знает раскажите. Он работал и вдругих мотелях - его полное имя Oktay Ideli. Я понимаю что все закончилось но все же хотелось бы узнать ?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bu mail benim msn adresime geldi.göndereni tanımıyorum.çevrilmesini istiyorum.

Başlık
bilinmeyen kiÅŸiden gelen mail
Tercüme
Türkçe

Çeviri jerry
Hedef dil: Türkçe

Bu sene Antalyanın dolaylarında olan Konyaaltında bulunan Akberlinde tatil yaptım. Orada Oktayla dolaştık,o üst yöneticidir. Onu başka tanıyan varmı? Bilen var ise anlatın. O başka motellerde de çalıştı - onun tam adı Oktay İdeli. Her şeyin bittiğinin farkındayım ama yine de öğrenmek isterdim.
En son ViÅŸneFr tarafından onaylandı - 26 Şubat 2007 22:02