Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-トルコ語 - bilinmeyen kiÅŸiden gelen mail

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
bilinmeyen kiÅŸiden gelen mail
テキスト
anka_312様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語


Отдыхала в этом году в Коньяльти, пригород Антальи, в Акберлине. Там гуляли с Октаем, он старший менеджер. Ктонибудь его еще знает или нет. Если знает раскажите. Он работал и вдругих мотелях - его полное имя Oktay Ideli. Я понимаю что все закончилось но все же хотелось бы узнать ?
翻訳についてのコメント
bu mail benim msn adresime geldi.göndereni tanımıyorum.çevrilmesini istiyorum.

タイトル
bilinmeyen kiÅŸiden gelen mail
翻訳
トルコ語

jerry様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bu sene Antalyanın dolaylarında olan Konyaaltında bulunan Akberlinde tatil yaptım. Orada Oktayla dolaştık,o üst yöneticidir. Onu başka tanıyan varmı? Bilen var ise anlatın. O başka motellerde de çalıştı - onun tam adı Oktay İdeli. Her şeyin bittiğinin farkındayım ama yine de öğrenmek isterdim.
最終承認・編集者 ViÅŸneFr - 2007年 2月 26日 22:02