Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-ترکی - bilinmeyen kiÅŸiden gelen mail

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیترکی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
bilinmeyen kiÅŸiden gelen mail
متن
anka_312 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی


Отдыхала в этом году в Коньяльти, пригород Антальи, в Акберлине. Там гуляли с Октаем, он старший менеджер. Ктонибудь его еще знает или нет. Если знает раскажите. Он работал и вдругих мотелях - его полное имя Oktay Ideli. Я понимаю что все закончилось но все же хотелось бы узнать ?
ملاحظاتی درباره ترجمه
bu mail benim msn adresime geldi.göndereni tanımıyorum.çevrilmesini istiyorum.

عنوان
bilinmeyen kiÅŸiden gelen mail
ترجمه
ترکی

jerry ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Bu sene Antalyanın dolaylarında olan Konyaaltında bulunan Akberlinde tatil yaptım. Orada Oktayla dolaştık,o üst yöneticidir. Onu başka tanıyan varmı? Bilen var ise anlatın. O başka motellerde de çalıştı - onun tam adı Oktay İdeli. Her şeyin bittiğinin farkındayım ama yine de öğrenmek isterdim.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViÅŸneFr - 26 فوریه 2007 22:02